Эпатажный, провокативный, сенсационныйтакими эпитетами уже два столетия сопровождаются отзывы критиков о романе английского писателя Мэтью Грегори Льюиса Монах, который по выходе в свет весной 1796 года в одночасье стал бестселлером и причиной громкого общественного скандала. История испанского монаха-капуцина Амбросионового Фауста, жертвы дьявольских козней и губителя чужих жизнейпринесла двадцатилетнему автору, лично знакомому с великим Гете, противоречивую славу имморалиста, безбожника и одновременно создателя готического романа-трагедии, предвосхитившего сюжетные коллизии романтической литературы. Оказавший прямое влияние на Итальянца А. Радклиф, Эликсиры сатаны Э. Т. А. Гофмана и Мельмота Скитальца Ч. Р. Мэтьюрина, Монах был впоследствии высоко оценен мэтрами искусства XX века: Андре Бретон посвятил этой книге восторженные строки в Манифесте сюрреализма, Антонен Арто сделал ее вольное переложение на французский язык, а знаменитый испанский режиссер Луис Бунюэль написал сценарий для ее первой кинематографической версии (1972). В июле 2011 года в европейский прокат вышла новая (третья по счету) экранизация Монаха с Венсаном Касселем в главной роли; российская премьера этой ленты намечена на декабрь 2011 года. В отличие от предыдущих русских изданий, настоящая публикация содержит развернутый историко-литературный комментарий к тексту романа.